П’ятниця, 8 Травня 2026   Підпишіться на отримання новин  RSS  Лист редактору
Популярно
Позначка: вірші

21:09, 21 Липня 2022
Подружжя з Чернігова відтепер знають і в Південній Америці  

Подружжя з Чернігова відтепер знають і в Південній Америці  

Цікава новина надійшла нещодавно з Південної Америки, з Парагваю, – вірші Тетяни та Сергія Дзюби з Чернігова, чудово переклали мовою гуарані

- Читати далі -
15:27, 28 Червня 2022
В Африці мовою йоруба перекладені вірші чернігівців

В Африці мовою йоруба перекладені вірші чернігівців

Вірші подружжя з Чернігова вже перекладені мовою йоруба, якою в Африці говорять 20 мільйонів людей.  Прекрасна новина – вірші народних поетів України Тетяни та Сергія Дзюби перекладені мовою йоруба. Це – мова, якою розмовляє народ йоруба. Нею спілкуються понад 20 мільйонів мешканців в Африці – у Нігерії, Того та Беніні. В Нігерії вона має статус […]

- Читати далі -
14:46, 26 Червня 2022
У Непалі мовою тхару баззіка перекладені вірші чернігівців

У Непалі мовою тхару баззіка перекладені вірші чернігівців

Вірші українців перекладено мовою тхару баззіка, якою в Індії та Непалі говорять 20 мільйонів жителів. Буквально щойно в Канаді, у Торонто, вийшов п’ятитомник народних поетів України Тетяни та Сергія Дзюби «Вірші 90 мовами світу», а вони вже успішно продовжують цей резонансний міжнародний проект. Тепер їх поезії перекладені мовою тхару баззіка, популярною в північній Індії та […]

- Читати далі -
12:14, 25 Червня 2022
В Індії мовою кумаоні перекладені твори письменників із Чернігова

В Індії мовою кумаоні перекладені твори письменників із Чернігова

Приємна новина надійшла з Індії – поезії відомого творчого подружжя з Чернігова Тетяни та Сергія Дзюби перекладені нині мовою кумаоні. Це – індоарійська мова, розповсюджена в регіоні Кумаон індійського штату Уттаракханд, а також – на заході Непалу. Належить до центральної групи мов пахарі. Цією мовою нині спілкуються два мільйони 360 тисяч мешканців. Вірші українців мовою […]

- Читати далі -
11:39, 07 Червня 2022
Подружжя з Чернігова знають тепер і на африканському континенті

Подружжя з Чернігова знають тепер і на африканському континенті

Знай наших! Поети з України Тетяна і Сергій Дзюби (проживають у Чернігові) продовжують активно розвивати свій успіх в африканських державах. Нині їхні поезії переклали мовою хауса, котра дуже популярна в Західній Африці. Нею спілкуються в Нігерії, Нігері, Судані, Камеруні, Беніні, Буркіна Фасо та Гані… Загалом там розмовляють цією чарівною мовою понад сто тисяч мешканців Африки!  […]

- Читати далі -
7:10, 06 Червня 2022
Філіппінською мовою перекладені поезії творчого подружжя з Чернігова

Філіппінською мовою перекладені поезії творчого подружжя з Чернігова

Міжнародне співробітництво. Поезії відомого творчого подружжя з Чернігова прекрасно перекладені філіппінською мовою. Вірші народних поетів України Тетяни і Сергія Дзюби перекладені філіппінською. Цю чудову мову називають ще філіпіно. Це – національна та офіційна (разом з англійською) мова держави Філіппіни. Відноситься до сім’ї австронезійських мов та базується на існуючих місцевих мовах, насамперед тагальській. Нею спілкуються понад […]

- Читати далі -
19:55, 13 Травня 2022
Твори поетів із Чернігова увійшли до іспанської «золотої» антології

Твори поетів із Чернігова увійшли до іспанської «золотої» антології

Книжкові новини. Вірші народних поетів України увійшли в Іспанії до світової антології «Золота книга миру», котру незабаром перекладуть 40 мовами. Відомі українські поети Тетяна та Сергій Дзюби отримали сертифікати від Міжнародної Палати письменників і митців Іспанії, як автори унікальної світової антології «Золота книга миру», яка невдовзі буде перекладена сорока мовами. Це – проникливі, глибокі антивоєнні вірші […]

- Читати далі -
10:16, 19 Лютого 2022
Чернігівський Пегас мандрує світом

Чернігівський Пегас мандрує світом

Народні поети України з Чернігова Тетяна і Сергій Дзюби невтомно мандрують світом. Нині їх вірші переклали чарівною мовою майтхілі. Ця мова поширена на сході Індії та в Непалі, й нею розмовляють 42 мільйони жителів. Тож ця чудова мова має офіційний статус. У майтхілі – дуже багата культурна та літературна спадщина. Нею створювали поезію та прозу […]

- Читати далі -
12:38, 18 Лютого 2022
Творчий вечір молодих авторів відбувся у Чернігові

Творчий вечір молодих авторів відбувся у Чернігові

У бібліотеці ім. М. Коцюбинського пройшов творчий вечір молодих чернігівських авторів «За дві години до весни».   Яке воно кохання: романтичне, пристрасне, загадкове, щасливе й трагічне. У кожного – своя історія кохання. Цими пронизливими історіями автори поділилися в цей вечір зі слухачами, віддаючи часточки своєї душі. Свої вірші представили чернігівські поети Олександр Білогура, Анастасія Богорад, […]

- Читати далі -
23:33, 07 Січня 2022
У нього була особлива пристрасть до Слова

У нього була особлива пристрасть до Слова

Писати про брата наскільки легко, настільки й складно. Легко, бо випурхнули з одного гнізда, там, під материним небом, мали спільні стежки, пили з однієї криниці воду, ділили шматок хліба навпіл у голодному сорок сьомому, зростали і соромливо закохувалися. А потім – життя на відстані один від одного, родинні турботи, захоплююча творча праця, у якої не […]

- Читати далі -
15:22, 08 Грудня 2021
Лезгинською мовою перекладені вірші чернігівських поетів

Лезгинською мовою перекладені вірші чернігівських поетів

Відомий лезгинський поет, прозаїк, драматург та громадський діяч Сажиддін Саідгасанов народився 2 травня 1931 року в Дагестані. Служив в армії. Потім трудився екскаваторником, мотористом, електромеханіком, літературним працівником у газеті. Закінчив Дагестанський державний університет. Відтоді працював педагогом і журналістом. Автор багатьох книжок. Вистави за його творами гарно поставлені на сцені Лезгинського музично-драматичного театру імені Сулеймана Стальського. […]

- Читати далі -
13:30, 28 Вересня 2021
Чарівний і ніжний світ — у новій книзі поезій Миколи Будлянського

Чарівний і ніжний світ — у новій книзі поезій Миколи Будлянського

Днями у читальному залі Чернігівської обласної універсальної наукової бібліотеки імені В. Г. Короленка, на черговому засіданні клубу «Краєзнавець», презентували нову прекрасну книжку віршів «Любов і вирій» відомого поета, заслуженого журналіста України, краєзнавця, лауреата багатьох міжнародних і всеукраїнських премій Миколи Будлянського. Пісня Ярослава Музики «Жоржина» на слова Миколи Будлянського у виконанні львів’янина, заслуженого артиста естрадного мистецтва […]

- Читати далі -
7:23, 18 Травня 2021
У Чернігові українською мовою перекладені вірші башкирського поета

У Чернігові українською мовою перекладені вірші башкирського поета

Марсель Салімов. «В мені, повірте, трудиться безсонно. Душа бджоли, яка збира нектар». Відомий башкирський поет, прозаїк, сатирик та перекладач. Лауреат міжнародних премій, зокрема ім. Миколи Гоголя «Тріумф» (Україна), Джека Лондона (США), Міжнародної літературної премії миру (Німеччина, США). Академік Міжнародної літературно-мистецької Академії України. Це – я! У світі не злічити всіх чудес – Ти, мов берізка, юна та […]

- Читати далі -
20:55, 19 Квітня 2021
Громадські, філософські, пейзажні, любовні вірші Сергія Дзюби

Громадські, філософські, пейзажні, любовні вірші Сергія Дзюби

Мене ніколи не цікавили ні час, ні умови написання прозових чи поетичних творів. Бо завжди переймався якістю написаного. Себто художністю, котра неодмінно мусить причаровувати. Про це ще раз подумав, коли почав перечитувати багатосторінковий фоліант Сергія Дзюби з Чернігова. Безперечно, за деякими ознаками міг визначити час появи тих чи інших рядків, але «примагнічувало» не це, а […]

- Читати далі -
20:31, 16 Квітня 2021
Чарівні перлинки – незвичайна поезія в прозі

Чарівні перлинки – незвичайна поезія в прозі

Книжкові новинки. Збільшувати щастя на землі! Тетяна Зінченко. Твоя щаслива пора року : Вірші. – Хмельницький, 2021.  Чесно кажучи, я спокійно ставлюся до ФБ. Просто часом викладаю там свої нові твори та вітаю друзів із днем народження. Одного разу я випадково побачив невеличкий допис, який мене зворушив, – незнайома тоді авторка, Тетяна Зінченко, напрочуд сонячно та […]

- Читати далі -
18:59, 13 Лютого 2021
Вірші українських поетів перекладені непальською мовою

Вірші українських поетів перекладені непальською мовою

Вірші відомих українських поетів Тетяни і Сергія Дзюби прекрасно перекладені непальською мовою. А Сергій Дзюба переклав українською добірку віршів знаного поета з Непалу Сантоша Кумара Покхарела. Непал (Федеративна Демократична Республіка Непал) – цікава держава в Гімалаях, у Південній Азії. Саме в цій чарівній, мальовничій країні є гора Джомолунгма, найвища в світі – 8848 метрів над […]

- Читати далі -
12:47, 23 Січня 2021
Минає два роки як востаннє прозвучали в ефірі «Сонячні кларнети»

Минає два роки як востаннє прозвучали в ефірі «Сонячні кларнети»

«Бо ми у цьому світі не забуті...».Літературний журнал Чернігівського обласного радіо «Сонячні кларнети» виходив майже 40 років. Ставала на крило весна тепер уже такого далекого 1979-го. Призначений за якихось три місяці до цього головою Чернігівського обласного телерадіокомітету Борис Наріжний підтримав ідею місцевих літераторів випускати щомісяця в ефір свої твори, тобто перейти від епізодичних літературних передач […]

- Читати далі -
16:14, 16 Січня 2021
«Я слухаю музику тиші...»

«Я слухаю музику тиші...»

Валентина Громова – відома чернігівська журналістка і поетеса. Багато років відпрацювала на обласному радіо, вела літературно-мистецьку тематику. Авторка поетичних книжок «Любові вежі» та «Автобіографія душі». Членкиня Національної Спілки журналістів і Національної Спілки письменників. Валентина ГРОМОВА Осінньо-зимне * * * Осіння ніч-кравчиня вже щодня плащ світлий підкорочує у дня. * * * Я слухаю музику тиші […]

- Читати далі -
15:48, 02 Січня 2021
Про зріле кохання: неповторно й оригінально

Про зріле кохання: неповторно й оригінально

Нова поетична збірка «Мить життя» Лариси Ткач зворушила. Особливо третій розділ любовної лірики. Там що не вірш – то одкровення зрілого кохання… Але спочатку про книгу. Тематично, як сказано в передмові, вона «є продовженням попередніх книжок. Її поезіям притаманні гостре відчуття швидкоплинності часу, образне бачення світу, пошук добра і справедливості. Слово поетеси правдиве, щире, пронизане […]

- Читати далі -
21:22, 01 Грудня 2020
І поезія, і музика Петра Антоненка

І поезія, і музика Петра Антоненка

Фрагмент творчого вечора — презентації нової газети «СТРУНА» Петра Антоненка, м.Чернігів. Котиться літо в осінь… День вечорами зачах. Помандрували і досить Нами в навіяних снах Нами в придуманій казці Байдуже і без жалю Поворожім на ромашці, Де вже не має: «Люблю» Тільки наївна надія Думку плекає одну: Може вернутись зумієм З осені в нашу весну. І […]

- Читати далі -

© 2026 Біла хата
Наші матеріали розміщувати в інших виданнях дозволяється лише при умові зазначення гіперпосилання публікації на сайті http://bilahata.net/