Воскресенье, 2 февраля 2025   Підпишіться на отримання новин  RSS  Лист редактору
Популярно
Рубрика: Читальня

22:14, 17 февраля 2018

І розквітає наша сім’я: тато, матуся, братик і я!

Лірика. «Лине до сонечка, наче рідня…» Марія Миколаївна Шевченко (Марчевська) народилася в селі Комиші Охтирського району Сумської області. Працювала на будівництві, багато років трудилася на цукровому заводі. Тепер – на заслуженому відпочинку. Мешкає в Чернігові, який став для неї рідним. Все своє життя любить поезію – творчість Тараса Шевченка, Івана Франка, Лесі Українки, Ліни Костенко… […]

- Читать далее -
12:51, 16 февраля 2018

О синій океан безмежжя, вічна загадка, недосяжна мрія і краса!

До нової книжки відомого українського письменника Михася Ткача, очільника Літературної спілки «Чернігів» та головного редактора журналу «Літературний Чернігів», увійшли художні твори, написані під враженням трагічних подій, що відбуваються на Сході України; спогади з дитячих років, де йдеться про події, долі близьких і рідних людей у часи подвійної окупації. Велике позитивне враження справляють дійсно талановиті, хвилюючі, […]

- Читать далее -
20:32, 15 февраля 2018

Після Вальпургієвої ночі невідворотно настає ранок

Хіп-хоп. «Попливу у глибину душі…» Григорій Гармаш – поет, виконавець хіп-хопу з Ічні на Чернігівщині представляє: ПРО НАБОЛІЛЕ На підводному човні Попливу у глибину душі. О, ні! Знову невдача. І капітан – Мій здоровий глузд – Маленьким хлопчиком плаче. Піду на себе війною. Та кине спецназ моє друге «Я». Що зі мною?! Нищівна поразка! І […]

- Читать далее -
12:50, 13 февраля 2018

Нові нагороджені міжнародною медаллю Олександра Довженка

Міжнародна літературно-мистецька Академія України, яка об’єднує знаних письменників, перекладачів, науковців, журналістів та громадських діячів із 55-ти держав світу, визначила нових нагороджених міжнародною медаллю Олександра Довженка (рішення № 5). Це: 1. Письменник, Герой України Юрій Мушкетик (м. Київ) – за визначний внесок в українську літературу; 2. Літературознавець, директор Інституту літератури імені Тараса Шевченка НАН України, академік […]

- Читать далее -
23:50, 12 февраля 2018

Олег Гончаренко переклав вірші казахського поета Магжана Жумабаєва

Вірші видатного казахського поета Магжана Жумабаєва українською (переспіви Олега Гончаренка).  За Магжаном ЖУМАБАЄВИМ МОЄ БАЖАННЯ Чуєш, доле, не хочу подачок! Відміряй мені й лишку страждань – і у злому вогні не заплачу. Хай вогонь з тіла випалить скверну, хай на сіль та на попіл оберне все, чого марно в сутності ждав. Лиш не кидай мене […]

- Читать далее -
13:58, 11 февраля 2018

Поезія в'єтнамки знову зазвучала українською мовою

Вірш в'єтнамки До Тхі Хоа Лі у перекладі Ярослава Савчина.  До Тхі Хоа Лі (В’єтнам – Україна) КВІТИ ВЕСНИ Лапатий сніг летить Весняним небом, Мов квіти персика у рідній стороні. І ніжна річка шовковистим степом Весняний дощ зливає по струні... А птах Мартин несе весну на крилах, Під ніжний голос, під солодкий сміх, – Усмішку […]

- Читать далее -
11:32, 10 февраля 2018

«Він був добрим, наскільки може бути доброю людина»

Незабутні. В обласній науковій бібліотеці імені В. Короленка провели прекрасний вечір пам’яті відомого українського письменника, журналіста та краєзнавця, багаторічного автора газети «Деснянська правда» Віталія Леуса. У залі було багатолюдно: прийшли близькі, друзі, колеги та численні шанувальники творчості незабутнього Віталія Миколайовича. Бібліотекарі влаштували чудову виставку його книжок. Підготували цікаві та зворушливі відеоматеріали. На вулиці лютував мороз, але […]

- Читать далее -
21:37, 09 февраля 2018

Цю книгу читають навіть ті, хто років двадцять книжок не читав

В Чернігівській обласній науковій бібліотеці імені В. Короленка з великим успіхом відбулася презентація книг відомого українського письменника, публіциста, журналіста, краєзнавця Миколи Будлянського. Микола Георгійович тривалий час працював у обласній газеті «Деснянська правда» – завідувачем відділу, заступником головного редактора; тож багато його творів, представлених у нових книжках, надруковані на шпальтах рідного видання. Читачі добродія Миколу люблять, […]

- Читать далее -
13:32, 07 февраля 2018

Вірші українців перекладені африканською мовою амхара

Твори Тетяни і Сергія Дзюби – 65-ма мовами світу! Автор статті: Ярослав Савчин.  Вірші відомих українських поетів із Чернігова Сергія і Тетяни Дзюби нещодавно перекладені африканською мовою амхара. Це – державна мова Ефіопії. Переклад здійснив член ефіопської діаспори в Україні Алемайху Медханіте (на першому фото).  Вірші розміщені після статті. Після віршованого перекладу наводимо оригінали поетичних творів, […]

- Читать далее -
7:32, 05 февраля 2018

Нові вірші поетеси з Німеччини перекладені українською

Олена АНАНЬЄВА, «Я ЧУЮ НІЖНІЇ СЛОВА...» Нові вірші Олени Ананьєвої з Німеччини у перекладі Ярослава Савчина українською. *** Я чую ніжнії слова, вони звучать від тебе, я пропускаю їх крізь себе... Кришталю тиша лісова лягає в пристрасть філігранно серцева цнота захмеліла і видихає розімлілі слова, мов електронні рани. Над головами небо раннє – Господніх вічних […]

- Читать далее -
6:05, 05 февраля 2018

Поезія, розіп'ята Росією

Когда я читаю Магжана… Стихи выдающегося поэта в пересказе выдающегося переводчика «С рождения плыву я против волн». Магжан Жумабаев. Исповедь. 14 августа 2005 года. Я включил компъютер и вошел в Интернет – Ауэзхан Кодар прислал мне черновики своих переводов стихов Магжана Жумабаева, казахского поэта, расстрелянного НКВД в 1937 г. Сборники Магжана выходили очень давно, в […]

- Читать далее -
20:18, 04 февраля 2018

Живительные соки тюркской казахской поэтики

125-летие Магжана Жумабаева. Кристалы поэзии Магжана Духовная модернизация обладает колоссальным мультипликативным эффектом, это – закономерность, многократно доказанная всем ходом всемирной истории. Живительные соки тюркской казахской поэтики уберегли душу народа от оледенения, в годы войн, репрессий и «застоя», и они будут востребованы всегда, пока есть носители древней культуры. Юбилей юбилею – рознь. Труден был тернистый путь […]

- Читать далее -
20:22, 27 января 2018

Такого саду немає більше ніде

Михайло Блехман. Двадцять сім Я не люблю дощ навіть сильніше, ніж сніг. Ось парадокс: тоді, мабуть, випав сніг, чому ж я його тепер не люблю? Гаразд, чого вже там… Краще подумаю, з чого почати. Власне, про що тут міркувати – почну з того, що цього саду – його називають парком, але якщо ви побудете в ньому […]

- Читать далее -
14:43, 25 января 2018

Не достатньо бачити цінники на речі, треба знати їхню справжню вартість

Відгук. ПОДВИНУСЬ – ПОДВИГНУСЬ ВІДБИТИ ХОЧ П’ЯДЬ ВКРАЇНИ, ЩО НАВІТЬ ЗА НЕБО ВИЩЕ... Олег ГОНЧАРЕНКО. «В ЧЕКАННІ НОВОЇ ТРАВИ» (апокрифи дійсності). – Київ: Видавництво «Фенікс», 2017. Заспівом у підзаголовку до статті, яку ось нині замислив я написати, гадаю, правильно і виправдано, мабуть, було б узяти іменний стосовно цієї книги вірш, бо звучить він великою мірою ще […]

- Читать далее -
12:17, 25 января 2018

Відомі письменники з України виступили на конференції в Казахстані

Нещодавно в Казахському національному університеті імені аль-Фарабі пройшла міжнародна конференція, присвячена 120-річчю видатного казахського письменника Мухтара Ауезова «Ауезов және әдебіет әлемі», на якій виступили і відомий письменник, перекладач, журналіст, президент Міжнародної Академії літератури і мистецтв України Сергій Дзюба та українська поетеса, літературознавець, перекладач, доктор наук із соціальних комунікацій, професор, академік Національної Академії наук вищої школи […]

- Читать далее -
9:29, 22 января 2018

10 кращих книжок 2017 року за версією Сергія Дзюби

Сергій Дзюба, письменник, перекладач, президент Міжнародної літературно-мистецької Академії України (м. Чернігів) визначив 10 кращих книжок 2017 року: 1. Катерина Калитко. Земля Загублених, або Маленькі страшні казки: оповідання. – Львів: Видавництво Старого Лева; 2. Сергій Жадан. Інтернат: роман. – Чернівці: Meridian Czernowitz; 3. Антологія української поезії ХХ століття: від Тичини до Жадана / Упорядник Іван Малкович. […]

- Читать далее -
15:35, 20 января 2018

У Ніжині є бібліотека — найдавніша на території України

Духовні скарби. Ніжинські бестселери Як ви собі уявляєте перший вітчизняний бестселер, шановні читачі? За класикою жанру, це має бути чимала за розмірами і зручна для читання книга, з великою кількістю аркушів, щоб задоволення розтягнути якомога довше! І я побачив це дивовижне видання не дуже й далеко від обласного центру – у Ніжині. – У нас […]

- Читать далее -
14:56, 19 января 2018

Лауреат Сталінської і Ленінської премій написав націоналістичний роман

У січні 1968 року, в першому номері столичного журналу «Вітчизна», головному часописі Спілки письменників України, вийшов роман Олеся Гончара «Собор». Того ж року він був виданий окремими книжками в головному спілчанському видавництві «Радянський письменник» і не менш престижному — «Дніпро». Тиражі журналу й цих книг, як і належить у ті «читаючі» й майже ще дотелевізорні […]

- Читать далее -
18:30, 17 января 2018

Поетичний дар і талант: відчувати і зображати внутрішній світ людей

Осип Мандельштам – трагічний поет Срібного століття, поет надзвичайної душевної сили і загостреного чуття людської гідності писав: И в чем я виноват, Что слабых звёзд Я осязаю млечность… Це сказано про поетичний дар, про талант відчувати і зображати внутрішній світ людей. Справжній поет відрізняється від особи, що здатна до версифікації, тобто писати заримовані тексти, тим, […]

- Читать далее -
15:11, 17 января 2018

Патріотів нагородили медаллю Івана Мазепи

Міжнародна літературно-мистецька Академія України назвала відомих патріотів, удостоєних міжнародної почесної відзнаки – медалі Івана Мазепи (рішення № 8). Нагороджені: 1. Письменник Йосип Струцюк (м. Луцьк) – за драматичну поему про Івана Мазепу «Анафема», книжку «Операція «Burza», або Ми їх спільно винищимо» та за інші твори про відомі постаті національної історії; 2. Учасник АТО Петро Билина […]

- Читать далее -

© 2025 Біла хата
Наші матеріали розміщувати в інших виданнях дозволяється лише при умові зазначення гіперпосилання публікації на сайті http://bilahata.net/