Мене ніколи не цікавили ні час, ні умови написання прозових чи поетичних творів. Бо завжди переймався якістю написаного. Себто художністю, котра неодмінно мусить причаровувати. Про це ще раз подумав, коли почав перечитувати багатосторінковий фоліант Сергія Дзюби з Чернігова. Безперечно, за деякими ознаками міг визначити час появи тих чи інших рядків, але «примагнічувало» не це, а […]
- Читати далі -![Творче подружжя Литовченків нагородили медаллю Івана Мазепи](https://bilahata.net/wp-content/uploads/2021/04/Lytovchenky1-260x260.jpg)
Творче подружжя Литовченків нагородили медаллю Івана Мазепи
Почесною нагородою Міжнародної літературно-мистецької Академії України – міжнародною патріотичною медаллю Івана Мазепи за 2021 рік (рішення № 20) відзначене творче подружжя – Олена і Тимур Литовченки – за створення художньої історичної епопеї «101 рік України» в 10-ти книгах: – Книга Пожежі. 1914—1922 – Книга Невиправданих Надій. 1932—1931 – Книга Жахіття. 1932—1938 – Книга Спустошення. 1939—1945 – Книга Зневіри. 1946—1953 […]
- Читати далі -![«Літературний Чернігів» – перший цьогорічний випуск](https://bilahata.net/wp-content/uploads/2019/01/Literaturnyy_CHernihiv_obkladynka1-260x260.jpg)
«Літературний Чернігів» – перший цьогорічний випуск
Вийшов нині перший цьогорічний номер популярного щоквартального журналу «Літературний Чернігів», і, як завжди, тут – багато талановитих та цікавих творів. Надруковані вірші Станіслава Шевченка, Олени Мамчич, Ганни Демиденко, Станіслава Новицького, Лариси Дущак, Марії Наконечної. Прозовий доробок у цьому номері представляють Олександр Забарний, Віктор Татарин, Микола Луцюк, Володимир Пащенко, Микола Істин і Ольга Роляк (її чудова […]
- Читати далі -![Про українську відьму та екстаз дізнаються в Азербайджані](https://bilahata.net/wp-content/uploads/2019/10/ZHinka_vid-ma2-260x260.jpg)
Про українську відьму та екстаз дізнаються в Азербайджані
Письменник із Азербайджану Агшин Алієв переклав поетичні твори українських письменників Сергія і Тетяни Дзюби із Чернігова азербайджанською мовою. Сергій Дзюба / Serhii Dziuba (вірші подаються азербайджанською мовою та в оригіналі — українською). Cadugər haqda ballada Bir dəfə kefim saz idi Masada milçək əsnədi... Birdən Panna təşrif etdi – Pəncərəmdən külək əsdi. Qoymağa soyuducu […]
- Читати далі -![Твори зарубіжних авторів вперше перекладені українською мовою](https://bilahata.net/wp-content/uploads/2020/11/Serhiy-Dziuba-2-260x260.jpg)
Твори зарубіжних авторів вперше перекладені українською мовою
Переклади. Гріхи молодості. Тепер я перекладаю, в основному, твори відомих сучасних зарубіжних поетів і прозаїків, з якими особисто знайомий та активно співробітничаю. І ці вірші, оповідання та романи друкуються українською вперше. Втім, замолоду я залюбки перекладав рідною мовою твори класиків, які сподобалися та запам’яталися. Власне, завдяки цьому я й став письменником. Досі ці переклади не були […]
- Читати далі -![Названі лауреати премії ім. Галшки Гулевичівни за 2021 рік](https://bilahata.net/wp-content/uploads/2021/04/Halshka-Hulevychivna-2-260x260.jpg)
Названі лауреати премії ім. Галшки Гулевичівни за 2021 рік
Премія імені Галшки Гулевичівни заснована 2020 року луцькою ГО «Чумацький віз» та київською ГО «Пам’ять без кордонів» для відзначення українських діячів у всіх галузях націє- і державотворення – політики, освіти та культури, людей, які проявляють себе у доброчинності й творчості. З 1 січня 2021 року засновники цієї почесної відзнаки – Міжнародна літературно-мистецька Академія України (об’єднує […]
- Читати далі -![Про нові книжкові надходження розповіли у Чернігові](https://bilahata.net/wp-content/uploads/2021/03/Intermetstso-knyhy-literatura-260x260.jpg)
Про нові книжкові надходження розповіли у Чернігові
До Чернігівського культурно-мистецького центру «Інтермеццо» надійшли нові книги. Про це розповів адміністратор книгарні КМЦ «Інтермеццо» Олександр Ясенчук. Серед нових надходжень — література на будь-які смаки й для різного віку: дітей і дорослих, жінок і чоловіків, про кохання і детективні розслідування, фантастику і повсякденність нашого життя... Книгарня Чернігівського культурно-мистецького центру «Інтермеццо» знаходиться за адресою: вул.Шевченка,9. Детальніше — […]
- Читати далі -Оприлюднені лауреати Міжнародної премії ім. М.Гоголя «Тріумф»
Цю почесну нагороду засновано у 1998 р. Чернігівським медіа-клубом за сприяння Національної спілки письменників України та міжнародних громадських організацій. З 1 листопада 2014 року засновником премії стала Міжнародна літературно-мистецька Академія України, яка об’єднує відомих письменників, перекладачів, науковців та журналістів із 60 держав. Рішення ухвалює Комітет із нагородження Міжнародною літературною премією імені Миколи Гоголя «Тріумф», до […]
- Читати далі -![У Чернігові презентували книгу, яка написана в період пандемії](https://bilahata.net/wp-content/uploads/2021/03/biblioteka-SHCHyrba-5-260x260.jpg)
У Чернігові презентували книгу, яка написана в період пандемії
У п’ятницю, 19 березня, у Чернігівській міській бібліотеці відбулася презентація нової книги письменниці Оксани Щирби. «Падаючи вгору» — так називається нова книга сучасної української письменниці. Книга написана для тих людей, які борються із перешкодами до реалізації своєї мрії і мають бажання віднайти самого себе та не втратити основні цінності життя, як любов до ближнього та спілкування […]
- Читати далі -![Азербайджанські притчі переклав українською мовою чернігівець](https://bilahata.net/wp-content/uploads/2021/03/Aliiev-01-260x260.jpg)
Азербайджанські притчі переклав українською мовою чернігівець
Український письменник із Чернігова Сергій Дзюба переклав притчі азербайджанського письменника Агшина Алієва. Деякі з них пропонуємо нашим читачам. Агшин Алієв (Азербайджан). Народився 16 листопада 1977 року в селі. Ляж Ленкоранського району Азербайджану. Закінчив історичний факультет Ленкоранського державного університету. Відомий поет, прозаїк та науковець. Автор шести книжок (історичних романів, віршів) та понад ста наукових статей. Його […]
- Читати далі -![Визнання у Німеччині творчого подружжя з Чернігова](https://bilahata.net/wp-content/uploads/2021/03/Dziuba-Tetiana-i-Serhiy-Dziuby-na-festyvali-v-nimetskomu-misti-Bauttsen-bilia-davnikh-fortechnykh-muriv-z-kolehamy-iz-Nimechchyny-Slovachchyny-Serbii-ta-CHornohorii.-260x260.jpg)
Визнання у Німеччині творчого подружжя з Чернігова
Міжнародне співробітництво. Відомі українські письменники, перекладачі та журналісти Тетяна і Сергій Дзюби вдруге стали академіками в Німеччині. В 2017-му сертифікати про присвоєння звання академіків вони отримали в Міжнародній Академії діячів літератури, мистецтв і комунікацій (Берлін – Франкфурт). А нині такий же почесний вибір щодо українців ухвалили і у Всесвітній Асоціації діячів мистецтв «Глорія», яка має […]
- Читати далі -Василь Слапчук – лауреат премії імені Максима Танка в Білорусі!
Відомий український поет, прозаїк, перекладач та літературознавець Василь Слапчук успішно співробітничає із закордонними письменниками, зокрема в Білорусі. У Мінську в нього вийшли вже три книжки, які отримали значний резонанс. Отож, за поданням Міжнародної літературно-мистецької Академії України (яка об’єднує письменників, перекладачів і науковців із 60 держав), Спілка письменників Білорусі нагородила видатного українця дуже престижною премією ім. […]
- Читати далі -![Вперше мовою орія перекладені вірші українців із Чернігова](https://bilahata.net/wp-content/uploads/2021/03/Indiia-Ram-Mandir-Bkhubaneshvar-260x260.jpg)
Вперше мовою орія перекладені вірші українців із Чернігова
Цікава, неймовірна новина: вірші відомих українських поетів Сергія і Тетяни Дзюби вже перекладені мовою орія. І це – взагалі перший переклад творів українців цією чудовою, милозвучною мовою! Орія – індоєвропейська мова, якою розмовляють близько 35 мільйонів мешканців індійського штату Одіша. І це – одна з 22-х офіційно визнаних мов Індії, котра має власне письмо. Вона […]
- Читати далі -![Дмитро Шупта втілив по-філософськи мудрий роздум про Шевченка](https://bilahata.net/wp-content/uploads/2019/10/Dmytro_SHupta_knyha_1-260x260.jpg)
Дмитро Шупта втілив по-філософськи мудрий роздум про Шевченка
«Феномен Шевченка, – писав Євген Сверстюк, – відбиває нашу національну природу, наше світосприйняття, наше минуле і нашу надію на майбутнє. Він символізує душу українського народу, втілює його гідність, дух і пам’ять». І сьогодні, коли українці героїчно борються за незалежність, суверенітет, за національне оновлення, слово Тараса Шевченка допомагає, воно є і натхненням, і опорою, воно крокує […]
- Читати далі -![Нові лауреати Чернігівської літературної премії ім. Л. Глібова](https://bilahata.net/wp-content/uploads/2020/03/Leonid-Hlibov-bayky-2-260x260.jpg)
Нові лауреати Чернігівської літературної премії ім. Л. Глібова
Вручення премії літературної спілки «Чернігів» та редколегії журналу «Літературний Чернігів» відбудеться 4-го березня о 15 годині, напередодні дня народження Леоніда Глібова, в обласній науковій бібліотеці ім. Короленка. Журі назвало цьогорічних лауреатів за кращі твори, видані не пізніше як за три попередні роки. Згідно з протоколом, ними стали: 1. Поетеса, лауреат премії ім. М. Коцюбинського Ткач […]
- Читати далі -Нові лауреати Міжнародної відзнаки «Світ Пограниччя»
Названо нових лауреатів Міжнародної літературно-мистецької премії «Світ Пограниччя». Ця почесна відзнака заснована 2015 року громадськими організаціями «Пам’ять без кордонів» і «Чумацький віз» (Україна) – з метою відзначення українських і зарубіжних письменників, науковців, перекладачів, митців та людей, які сприяють розвитку національних мистецтв і взаємному обміну культурними цінностями, роблячи їх загальнолюдським набутком. З 2018 р. засновники цієї […]
- Читати далі -![Вийшов перший том майбутнього тритомника Сергія Дзюби](https://bilahata.net/wp-content/uploads/2021/02/Dziuba-hrikh-liubyty-netalanovyto-260x260.jpg)
Вийшов перший том майбутнього тритомника Сергія Дзюби
«Гріх любити неталановито!» – перший том майбутнього тритомника Сергія Дзюби . Сота за ліком книжка відомого українського письменника – напрочуд ошатна: красива тверда обкладинка з репродукцією «Янголів» Рогіра ван дер Вейдена, понад 200 кольорових ілюстрацій. Та й обсяг вражає – більше 550 сторінок. Але головне – це, звісно, проникливі, неповторні, глибокі, чарівні вірші народного поета […]
- Читати далі -![Вірші українських поетів перекладені непальською мовою](https://bilahata.net/wp-content/uploads/2021/02/Nepal-Hirskyy-khrebet-Annapurna-260x260.jpg)
Вірші українських поетів перекладені непальською мовою
Вірші відомих українських поетів Тетяни і Сергія Дзюби прекрасно перекладені непальською мовою. А Сергій Дзюба переклав українською добірку віршів знаного поета з Непалу Сантоша Кумара Покхарела. Непал (Федеративна Демократична Республіка Непал) – цікава держава в Гімалаях, у Південній Азії. Саме в цій чарівній, мальовничій країні є гора Джомолунгма, найвища в світі – 8848 метрів над […]
- Читати далі -![Про домовика та відьом знає Павло Дубровський із Городні](https://bilahata.net/wp-content/uploads/2021/02/vidmy-nechysta-syla-260x260.jpg)
Про домовика та відьом знає Павло Дубровський із Городні
Письменник, краєзнавець та журналіст Павло Дубровський, який мешкає в Городні на Чернігівщині, серйозно займається дослідженням незвичних явищ, і, зокрема, що стосується відьомських чар. Домовик полюбляє домашню випічку «Завдяки сотням легенд, які побутують на Придесенні, а також численним свідченням очевидців і дослідженням фахівців, сьогодні можна зі знанням справи говорити про всіх представників нашої рідної нечистої сили. […]
- Читати далі -Лауреати літературно-мистецької премії імені Лесі Українки
Названо лауреатів Міжнародної літературно-мистецької премії імені Лесі Українки за 2021 рік. Цю нагороду було започатковано в 2017 році, як Почесну міжнародну медаль Лесі Українки, котра вручалася в рамках Міжнародного літературно-мистецького конкурсу імені де Рішельє (Україна, м. Одеса – Німеччина, м. Франкфурт, понад 800 учасників із 40 держав). З 1 січня 2021 р. засновниками престижної відзнаки стали […]
- Читати далі -