Знай наших! Понад 800 творчих людей із 40 держав взяли участь у Міжнародній літературно-мистецькій виставці. Відомі українські письменники, перекладачі, журналісти, автори пісень Тетяна та Сергій Дзюби отримали Почесні дипломи Шостої Міжнародної літературно-мистецької виставки в Одесі, в якій взяли участь понад вісімсот творчих людей, художників і письменників із понад 40 країн. Ця прекрасна виставка вже традиційно відбулася […]
- Читать далее -«Мені останнім часом хочеться просто елементарної поваги»
Любов Колесникова – заслужена артистка України, лауреат премії імені Марії Заньковецької, актриса Чернігівського академічного театру імені Т.Г.Шевченка. Коли вперше бачиш Любов Степанівну не на сцені, а в житті, можна подумати, що це директриса школи чи тренер гандбольної команди, чи бізнесвумен дев’яностих років: сильна, впевнена, активна, незалежна... Словом вона з таких жінок, з якими знайомитись треба […]
- Читать далее -Колоритна поезія українців зазвучала чарівною ірландською мовою
Вірші відомих українських поетів Тетяни та Сергія Дзюби наразі перекладено ірландською мовою. Перекладачка Сінеад Ні Сколла (Sinead Ni Scollaigh) відгукнулася на таку ідею і зробила все належне, щоб колоритна поезія українців зазвучала чарівною ірландською. А посприяли українська поетеса, автор пісень, перекладач Надія Постемська-Краукліс і композитор Йонас Краукліс, литовець за національністю, котрі мешкають у цій державі. […]
- Читать далее -Черговий літературний часопис вийшов у Чернігові
Вийшов свіжий номер популярного журналу «Літературний Чернігів». У третьому числі часопису – як завжди, багато цікавого. Надруковані вірші Людмили Ромен (із післямовою Ганни Арсенич-Баран), Ірини Кулаковської, Олексія Маслова, Станіслава Новицького та Василя Момотюка. Вміщено тут і гарну поетичну добірку Олексія Толстого (в перекладі Ігоря Роздобудька). Привертають увагу незвичайні оповідання Анатолія Роліка, Аліни Шевченко, кіноповість Валерія […]
- Читать далее -Поезії Тетяни і Сергія Дзюби – прекрасною тиндинською мовою!
Поетеса Саліхат Хасанова з Дагестану переклала вірші відомих українських поетів із Чернігова Тетяни та Сергія Дзюби тиндинською мовою. Поезії українців сподобалися їй оригінальною метафоричністю, неповторною чарівністю і прекрасним почуттям гумору. Це – 74 переклад творів Сергія і Тетяни мовами народів світу. Сергій Дзюба * * * Асилъа релалъи хъаай гьиндая, Мукlутуй макlйалъи илъилълъа мичlа Боццулъа […]
- Читать далее -В Дагестані андійською мовою перекладені вірші українців
Приємна новина надійшла з Дагестану – щойно поезії відомих українських письменників Тетяни та Сергія Дзюби побачили світ у перекладі андійською. Здійснив переклад знаний поет Ахмед Халілулаєв, котрий пише рідною андійською і аварською мовами. Андійська входить до складу аваро-андо-цезьких мов (нахсько-дагестанська сім’я). Поширена серед андійського народу в західній частині Дагестану, в основному, в долині річки Андійське […]
- Читать далее -З`явилася нова почесна відзнака «Народний поет України»
Міжнародна літературно-мистецька Академія України, яка об’єднує письменників, перекладачів, науковців, журналістів, митців та громадських діячів із 60 держав, заснувала нову нагороду – Почесну відзнаку «Народний поет України». За рішенням міжнародного журі, нагороду отримують поети, відомі своєю визначною творчістю та подвижницькою діяльністю на благо України. Отже, першими лауреатами почесної нагороди стали: 1. Поет, автор популярних пісень, академік, […]
- Читать далее -Книга про життя киргизького письменника вийшла у Чернігові
Нещодавно, вперше в Україні, у чернігівському видавництві «Десна Поліграф», вийшла чарівна книга прози видатного киргизького письменника, генерального директора Міжнародної громадської Академії Поезії, головного редактора популярного журналу «Література тюркського світу» Айдарбека Сарманбетова. Міжнародне співробітництво. Книжку «Людина без Батьківщини» видано українською мовою у перекладі Сергія Дзюби та Володимира Віхляєва. Пропонуємо увазі читачів відгук Сергія Дзюби. Книжка – […]
- Читать далее -В Україні вперше опублікована повість, написана п’ятдесят років тому
Сучасний літературний процес – явище складне і неоднозначне, і дуже важко говорити про сучасну літературу хоча би з огляду на те, що саме у цьому контексті вважати «сучасним». Бо ж чи можна визначити, коли починається сучасність, і чи можна провести чітку межу між минулим і сучасним? Ще більше ускладнюється ця проблема, коли твори, написані колись, […]
- Читать далее -«Золоті вітрила Глорії» вручені українцеві з Чернігова
Відомого українського письменника, журналіста, перекладача, автора пісень, президента Міжнародної літературно-мистецької Академії України та редактора газети «Чернігівщина» Сергія Дзюбу нагородили нині в Німеччині почесною міжнародною відзнакою «Золоті вітрила Глорії». Це – нагорода Міжнародної літературно-мистецької асоціації «Глорія», яка об’єднує поетів, прозаїків, перекладачів, науковців, журналістів та митців із багатьох держав. Українця Сергія Дзюбу відзначено за визначну творчу діяльність, […]
- Читать далее -Прилучанку нагородили у Білорусі
Лілія Бондаревич-Черненко – відома письменниця та журналістка, яка народилася в Білорусі, та вже десятки років мешкає в Прилуках, які стали для неї рідними. У її серці дві Батьківщини – Білорусь та Україна, обидві любить понад усе на світі! Тому й пише білоруською та українською – поезію, прозу, публіцистику. Вона – авторка багатьох резонансних книжок. А […]
- Читать далее -Перекладачі і видавці роману Сейсенбаєва – лауреати конкурсу!
Тетяна Сидоренко, Олег Гончаренко, Сергій Дзюба та Ярослав Савчин стали лауреатами Міжнародного літературного конкурсу прозових україномовних видань «Дніпро-Бук-Фест-2020» – за талановитий переклад роману видатного казахського письменника Роллана Сейсенбаєва «Мертві блукають пісками». Книжка – дуже ошатна, її обсяг – 720 сторінок. Видала роман Міжнародна літературно-мистецька Академія України за сприяння Міжнародного клубу Абая та Національної Академії наук […]
- Читать далее -Конкурс: древній жанр красного письма і глибокого осмислення життя
НАША ЛІТЕРАТУРНА РОБІТНЯ. УВАГА: УСІМ ТВОРЧИМ ЛЮДЯМ, МАЙСТРАМ І ПОЧАТКІВЦЯМ СЛОВА: МИ ОГОЛОШУЄМО ПРОВЕДЕННЯ МІЖНАРОДНОГО КОНКУРСУ «ПРИТЧА». Мабуть, кожен із вас так чи інакше чув колись сюжет Притчі про блудного сина, коріння якої у Святому Письмі. Притча: цей древній жанр красного письма і глибокого осмислення життя, не зникає з літератури й досі. Дізнайтеся детальніше про притчу […]
- Читать далее -У книзі цій – сама суть, квінтесенція всієї творчості письменниці!
На думку письменниці Лілії Бондаревич-Черненко, Віра – наша спроба долучитися до незбагненного, того, що не вкладається в прокрустове ложе буденних реалій. Господь ніколи не обезцінюється – переконує вона. Адже всі генії людства тонко відчували Його безкінечність та Божественність: від Гомера – до Гете, від Рафаеля – до Достоєвського, від Сковороди – до Баха, від Данте […]
- Читать далее -Пенсіонерка з Чернігівщини про корів дбає і на скутері ганяє…
СЕЛО І ЛЮДИ.Майже піввіку Марія Луківна пропрацювала на фермі. Свою трудову біографію розпочала ще дівчам – у п’ятнадцять років. Батька втратила рано, а оскільки була старшою серед чотирьох дітей, мала допомагати матері, аби вижити. У професії доярки, особливо у ті часи, не було ніякої романтики. Хіба на сторінках газет про цю важку роботу писалося пафосно […]
- Читать далее -«Діамантові Дюки» – у письменників із Чернігова!
Українські письменники, журналісти, перекладачі з Чернігова Тетяна і Сергій Дзюби отримали найвищі нагороди цьогорічного Міжнародного літературно-мистецького конкурсу імені де Рішельє (Україна, м. Одеса – Німеччина, м. Франкфурт). У цьому проекті щороку беруть участь понад 800 поетів, прозаїків, драматургів, музикантів, співаків, композиторів, акторів театру та кіно, художників, журналістів, перекладачів, критиків, літературознавців і мистецтвознавців із 40 держав. […]
- Читать далее -Оголошені нові лауреати відзнаки ім. Івана Багряного
Відзнакою ім. Івана Багряного вшановуються з нагоди ювілейних дат, визначних подій, за вагомі досягнення в галузях науки, освіти, культури, активну державотворчу та громадську діяльність громадяни України і представники української діяспори, окремі колективи, установи, релігійні громади та інші юридичні особи. Співзасновниками відзнаки стали Фундація ім. Івана Багряного (США) та Всеукраїнський щомісячник „Бористен“ (представництво Фундації ім. І. […]
- Читать далее -Не залишайте речі під ліжком – їх вкраде бурдебач
Не тільки раніше – так мені здається – а й зараз люди вірять у те, що поруч із нами живуть чарівні істоти, як впливають на долю, заподіюють гарне або лихе. Інакше, чому б не тільки малі, а й дорослі цікавляться літературою про міфічних істот? Отже, тим, хто цікавиться такою літературою, раджу взяти книгу «Бурдебач» сучасної […]
- Читать далее -На Чернігівщині презентували нову книгу справжнього майстра слова
У селі Орлівка Куликівського району Чернігівської області не тільки презентували чудову книгу майстра слова Миколи Будлянського, а й відбулися інші творчі заходи. Так називається книжка, яку представили автор – відомий письменник, заслужений журналіст України Микола Будлянський і знаний підприємець, інвестор, науковець – кандидат сільськогосподарських наук, благодійник, колишній учень Орлівської середньої школи Володимир Хоменко. Володимир Феодосійович […]
- Читать далее -