Відомі журналісти з Чернігова Тетяна і Сергій Дзюби нагороджені нині Почесним знаком Київської організації Національної спілки журналістів України «За особливі заслуги» у державному та громадському розвитку України та виявлену при цьому журналістську майстерність у відстоюванні прав і свобод громадян. Сергій Дзюба все життя працює в українських та закордонних ЗМІ. Тепер добродій Сергій – редактор популярної […]
- Читати далі -Газета «Світ-інфо» розвінчує антинародні дії тоталітарних режимів
Вийшов друком 201-й номер обласної газети «Світ-інфо» за 17 червня, яку понад 9 років видає в Чернігові її засновник і редактор журналіст Петро Антоненко. В публікації «Від Порошенка до Татарова. Що відбувається з найгучнішими «посадками» часів Зеленського» йдеться про нескінченну «боротьбу з корупцією, яка пронизала всі пори суспільства. Розвінчання тоталітарних режимів комуністичного СРСР і нацистської […]
- Читати далі -
Медаллю Івана Мазепи нагороджений Степан Лепех
Почесною нагородою Міжнародної літературно-мистецької Академії України – міжнародною патріотичною медаллю Івана Мазепи за 2021 рік (рішення № 21) відзначений відомий український письменник і публіцист Степан Лепех (м. Львів) – за літературно-художні та публіцистичні твори національно-патріотичного спрямування. Міжнародна патріотична медаль Івана Мазепи заснована в 2016 році Міжнародною літературно-мистецькою Академією України для відзначення письменників, митців, науковців, перекладачів, […]
- Читати далі -
У Чернігові вийшла книга перекладів світової класики
Книжкові новини. Сергій Дзюба. Гріх любити неталановито : У трьох томах. – Том 2. Переклади світової класики. – Київ-Чернігів: Міжнародна літературно-мистецька Академія України, Чернігів: Видавництво «Десна Поліграф». – 800 сторінок, понад 250 кольорових світлин. Електронна версія книги: Гріх любити неталановито. ТОМ другий, перша частина Гріх любити неталановито. ТОМ другий, друга частина Я знайомий із Сергієм Дзюбою вже, […]
- Читати далі -
Петро Антоненко: Вишні мого дитинства
Моя мама Оксана Василівна, на жаль, вже не побачила ці черешню і вишню... То я пригадав дві наші чудові українські пісні. Анатолій Горчинський: «Росте черешня в мами на городі, стара-стара, а кожен рік цвіте». І «Мамина вишня»: музика нашого земляка Анатолія Пашкевича, слова Дмитра Луценка: «Радо мене зустрічала мамина вишня в саду». В грудні буде […]
- Читати далі -
Чернігівці стали лауреатами Міжнародної премії ім. Роберта Бернса
Міжнародний Арт-центр «Радіус миру» (США, Лос-Анджелес, голова журі – Анатолій Фрадіс) та його представництво в Шотландії (м. Единбург) оголосили лауреатів Міжнародної літературної премії імені Роберта Бернса за 2021 рік. Роберт Бернс (1759—1796) – видатний шотландський поет-романтик, фольклорист. Його геніальна творчість відома в усьому світі, зокрема її дуже високо оцінювали класики нашої літератури Тарас Шевченко, Іван […]
- Читати далі -
Громадські, філософські, пейзажні, любовні вірші Сергія Дзюби
Мене ніколи не цікавили ні час, ні умови написання прозових чи поетичних творів. Бо завжди переймався якістю написаного. Себто художністю, котра неодмінно мусить причаровувати. Про це ще раз подумав, коли почав перечитувати багатосторінковий фоліант Сергія Дзюби з Чернігова. Безперечно, за деякими ознаками міг визначити час появи тих чи інших рядків, але «примагнічувало» не це, а […]
- Читати далі -
Творче подружжя Литовченків нагородили медаллю Івана Мазепи
Почесною нагородою Міжнародної літературно-мистецької Академії України – міжнародною патріотичною медаллю Івана Мазепи за 2021 рік (рішення № 20) відзначене творче подружжя – Олена і Тимур Литовченки – за створення художньої історичної епопеї «101 рік України» в 10-ти книгах: – Книга Пожежі. 1914—1922 – Книга Невиправданих Надій. 1932—1931 – Книга Жахіття. 1932—1938 – Книга Спустошення. 1939—1945 – Книга Зневіри. 1946—1953 […]
- Читати далі -
«Літературний Чернігів» – перший цьогорічний випуск
Вийшов нині перший цьогорічний номер популярного щоквартального журналу «Літературний Чернігів», і, як завжди, тут – багато талановитих та цікавих творів. Надруковані вірші Станіслава Шевченка, Олени Мамчич, Ганни Демиденко, Станіслава Новицького, Лариси Дущак, Марії Наконечної. Прозовий доробок у цьому номері представляють Олександр Забарний, Віктор Татарин, Микола Луцюк, Володимир Пащенко, Микола Істин і Ольга Роляк (її чудова […]
- Читати далі -
Про українську відьму та екстаз дізнаються в Азербайджані
Письменник із Азербайджану Агшин Алієв переклав поетичні твори українських письменників Сергія і Тетяни Дзюби із Чернігова азербайджанською мовою. Сергій Дзюба / Serhii Dziuba (вірші подаються азербайджанською мовою та в оригіналі — українською). Cadugər haqda ballada Bir dəfə kefim saz idi Masada milçək əsnədi... Birdən Panna təşrif etdi – Pəncərəmdən külək əsdi. Qoymağa soyuducu […]
- Читати далі -
Твори зарубіжних авторів вперше перекладені українською мовою
Переклади. Гріхи молодості. Тепер я перекладаю, в основному, твори відомих сучасних зарубіжних поетів і прозаїків, з якими особисто знайомий та активно співробітничаю. І ці вірші, оповідання та романи друкуються українською вперше. Втім, замолоду я залюбки перекладав рідною мовою твори класиків, які сподобалися та запам’яталися. Власне, завдяки цьому я й став письменником. Досі ці переклади не були […]
- Читати далі -
Названі лауреати премії ім. Галшки Гулевичівни за 2021 рік
Премія імені Галшки Гулевичівни заснована 2020 року луцькою ГО «Чумацький віз» та київською ГО «Пам’ять без кордонів» для відзначення українських діячів у всіх галузях націє- і державотворення – політики, освіти та культури, людей, які проявляють себе у доброчинності й творчості. З 1 січня 2021 року засновники цієї почесної відзнаки – Міжнародна літературно-мистецька Академія України (об’єднує […]
- Читати далі -
Про нові книжкові надходження розповіли у Чернігові
До Чернігівського культурно-мистецького центру «Інтермеццо» надійшли нові книги. Про це розповів адміністратор книгарні КМЦ «Інтермеццо» Олександр Ясенчук. Серед нових надходжень — література на будь-які смаки й для різного віку: дітей і дорослих, жінок і чоловіків, про кохання і детективні розслідування, фантастику і повсякденність нашого життя... Книгарня Чернігівського культурно-мистецького центру «Інтермеццо» знаходиться за адресою: вул.Шевченка,9. Детальніше — […]
- Читати далі -Оприлюднені лауреати Міжнародної премії ім. М.Гоголя «Тріумф»
Цю почесну нагороду засновано у 1998 р. Чернігівським медіа-клубом за сприяння Національної спілки письменників України та міжнародних громадських організацій. З 1 листопада 2014 року засновником премії стала Міжнародна літературно-мистецька Академія України, яка об’єднує відомих письменників, перекладачів, науковців та журналістів із 60 держав. Рішення ухвалює Комітет із нагородження Міжнародною літературною премією імені Миколи Гоголя «Тріумф», до […]
- Читати далі -
У Чернігові презентували книгу, яка написана в період пандемії
У п’ятницю, 19 березня, у Чернігівській міській бібліотеці відбулася презентація нової книги письменниці Оксани Щирби. «Падаючи вгору» — так називається нова книга сучасної української письменниці. Книга написана для тих людей, які борються із перешкодами до реалізації своєї мрії і мають бажання віднайти самого себе та не втратити основні цінності життя, як любов до ближнього та спілкування […]
- Читати далі -
Азербайджанські притчі переклав українською мовою чернігівець
Український письменник із Чернігова Сергій Дзюба переклав притчі азербайджанського письменника Агшина Алієва. Деякі з них пропонуємо нашим читачам. Агшин Алієв (Азербайджан). Народився 16 листопада 1977 року в селі. Ляж Ленкоранського району Азербайджану. Закінчив історичний факультет Ленкоранського державного університету. Відомий поет, прозаїк та науковець. Автор шести книжок (історичних романів, віршів) та понад ста наукових статей. Його […]
- Читати далі -
Визнання у Німеччині творчого подружжя з Чернігова
Міжнародне співробітництво. Відомі українські письменники, перекладачі та журналісти Тетяна і Сергій Дзюби вдруге стали академіками в Німеччині. В 2017-му сертифікати про присвоєння звання академіків вони отримали в Міжнародній Академії діячів літератури, мистецтв і комунікацій (Берлін – Франкфурт). А нині такий же почесний вибір щодо українців ухвалили і у Всесвітній Асоціації діячів мистецтв «Глорія», яка має […]
- Читати далі -Василь Слапчук – лауреат премії імені Максима Танка в Білорусі!
Відомий український поет, прозаїк, перекладач та літературознавець Василь Слапчук успішно співробітничає із закордонними письменниками, зокрема в Білорусі. У Мінську в нього вийшли вже три книжки, які отримали значний резонанс. Отож, за поданням Міжнародної літературно-мистецької Академії України (яка об’єднує письменників, перекладачів і науковців із 60 держав), Спілка письменників Білорусі нагородила видатного українця дуже престижною премією ім. […]
- Читати далі -
Вперше мовою орія перекладені вірші українців із Чернігова
Цікава, неймовірна новина: вірші відомих українських поетів Сергія і Тетяни Дзюби вже перекладені мовою орія. І це – взагалі перший переклад творів українців цією чудовою, милозвучною мовою! Орія – індоєвропейська мова, якою розмовляють близько 35 мільйонів мешканців індійського штату Одіша. І це – одна з 22-х офіційно визнаних мов Індії, котра має власне письмо. Вона […]
- Читати далі -