Вторник, 2 июня 2020   Підпишіться на отримання новин  RSS  Лист редактору
Популярно
Рубрика: Обрій

21:31, 03 августа 2017

Чеченською мовою перекладені вірші українських письменників із Чернігова

Викладач чеченської мови Тамара Сангарієва, завдяки якій в світі з`явився Гімн України чеченською мовою, днями переклала вірші українських письменників із Чернігова Сергія та Тетяни Дзюби. Сергій Дзюба                                        Переклад: Тамара Сангарієва * * *                                                               * * * На сріблястій долоні вічності                     Дато кераюкъан азалехь маленька дівчинка розчісує коси                жима йоI шарйо месаш місячним гребінцем                                     беттасин ехкаца […]

- Читать далее -
16:10, 30 июля 2017
Волонтери: об’єднані патріотизмом і вірою в Україну

Волонтери: об’єднані патріотизмом і вірою в Україну

Справді непересічна подія відбулася нещодавно у Чернігові – в Єдиному волонтерському центрі презентували Книгу. Пишу з Великої літери, бо це – не просто проникливі, чесні, небайдужі та цікаві вірші, а висока, патріотична поезія. Причому збірку громадянських віршів «Волонтерська муза» створили чернігівські волонтери, і присвячена вона буремним подіям, які відбуваються в Україні з листопада 2013-го: це […]

- Читать далее -
13:22, 25 июля 2017
«Дізнавач» — вийшов гостросюжетний роман-детектив про Чернігівщину

«Дізнавач» — вийшов гостросюжетний роман-детектив про Чернігівщину

В українському видавництві «Фабула» вийшов гостросюжетний роман «Дізнавач» про Чернігівщину нашої землячки Маргарити Хемлін. Маргарита Михайлівна народилася в Чернігові у 1960 році. Батьки її з Остра – тато все життя трудився прорабом на будівництві, а мама популяризувала лікувальну фізкультуру. Закінчивши знаменитий Літературний інститут імені Максима Горького, майбутня письменниця працювала в ЖЕКу, мила посуду в кафе… […]

- Читать далее -
12:20, 25 июля 2017
Творча майстерня. «Співає, мов душа, пшениця…»

Творча майстерня. «Співає, мов душа, пшениця…»

«І дарма, що липів цвіт на скронях,  Любий липню, будь же щедрим ти, Сипони зірок мені в долоні І життєву стежку освіти». Світлана Охріменко Поле Поле, поле в спалахах зірниці, Я тобою снила з давніх пір, Знов акорди стиглої пшениці Розплескались аж до чистих зір. Вірю: щастя більшого не треба, Як любити поле гаряче І […]

- Читать далее -
10:54, 25 июля 2017
Фотовиставка, яка привертає увагу малечі і батьків до Менського зоопарку

Фотовиставка, яка привертає увагу малечі і батьків до Менського зоопарку

У 2017 році Менський зоопарк відсвяткував своє 40-річчя. З цієї нагоди у Чернігівській обласній дитячій лікарні було презентовано фотовиставку. Свої роботи представили відвідувачі фотоклубу «Прекрасне поруч», котрий функціонує на базі Чернігівської міської бібліотеки ім. М. Коцюбинського, та інші фотолюбителі нашого міста. Основна мета фотовиставки – підняти настрій маленьким пацієнтам та їх батькам, а також нагадати, […]

- Читать далее -
0:44, 24 июля 2017
Білоруський художник відтворив фарбами своє українське коріння

Білоруський художник відтворив фарбами своє українське коріння

Нашого цвіту – по всьому світу: Богомислення фарбами Узимку 2015 року мені зателефонувала колишня директор Мартинівської сільської школи Катерина Максименко і похвалилася, що прочитала мою книжку «Сузір’я талантів», у якій я відтворив 37 літературних портретів земляків, людей мистецтва. Жінка подякувала за творчий доробок, а затим порадила написати про її однокласника Володимира Літвіна, із яким у […]

- Читать далее -
6:25, 23 июля 2017
Вийшла нова книжка Григорія Пастернака «Журавлині ключі»

Вийшла нова книжка Григорія Пастернака «Журавлині ключі»

Сокровенне. «Ви наснились мені, моя мамо…» Нова книжка поета Григорія Пастернака «Журавлині ключі» зачаровує щирістю ліричного героя, любов’ю до матері, малої батьківщини, до України. Земляк Олександра Довженка та Олекси Десняка майстерно оспівує чудовий Придеснянський край, його людей, матінку-землю. Поет творить полотно розмаїтих барв буття, прагне відшукати відповіді на гострі питання і своєї епохи, й своєї душі. […]

- Читать далее -
22:57, 22 июля 2017
Жіноча літературна виставка відкрилась у Ніжині

Жіноча літературна виставка відкрилась у Ніжині

Література — невіддільна частина духовного життя нації. І часто судити про країну можна по тому, які письменники в ній користуються найбільшим успіхом. Саме письменники мають силу й наснагу дивитися життю в очі. Особливе місце на цьому творчому просторі займають жінки-письменниці. Їм і присвячена книжкова виставка-подіум «Берегині української літератури», що відкрилася на абонементі Ніжинської центральної міської […]

- Читать далее -
22:13, 21 июля 2017
Своїми діями ми самі для себе створюємо проблеми

Своїми діями ми самі для себе створюємо проблеми

Для дітей та дорослих. Абрикос запечалився Розцвів Абрикос і сам незчувся, як запечалився. Зараз мені нібито й радісно на душі, – промовив сумовито. – Он скількох білосніжних доньок надбав. Виростив, дарував їм усмішки, веселість. Але відчуваю – недовго триватиме щастя моє. Як мало лишилося мені радуватися у цьому житті.   – Що сталося з тобою, брате-красеню? […]

- Читать далее -
19:49, 21 июля 2017
Повертайся на Батьківщину,  де б не був ти і де б не блукав…

Повертайся на Батьківщину, де б не був ти і де б не блукав…

Від усієї душі. Розмова з Батьківщиною «Україно, рідненька ненько, Дорогенька матусю моя! Колоситься пшениця в полі – Синє небо,безкрайнє роздолля… Скільки горя ти знала в неволі, Скільки болю стерпіла земля! Україно, рідненька ненько, Дорогенька матусю моя!» – «Повертайся на Батьківщину, Де б не був ти і де б не блукав… Повертайся на Україну, Повертайся, любий […]

- Читать далее -
22:01, 20 июля 2017
У Канаді вийшла книга української письменниці Тетяни Дзюби

У Канаді вийшла книга української письменниці Тетяни Дзюби

У Канаді, в Торонто , у серії лауреатів Міжнародної літературної премії імені Ернеста Хемінгуея, побачила світ чудова збірка віршів Тетяни Дзюби «Танок Саломеї». Видали книжку популярний канадський журнал «Новий Світ» і видавництво «Litsvet». Вірші пані Тетяни майстерно переклала знана поетеса та перекладачка, доктор культурології Євгенія Більченко. Тетяна Дзюба – відома та шанована, причому вже не […]

- Читать далее -
9:22, 12 июля 2017
Цього дня 1581 року побачила світ «Острозька Біблія» Івана Федорова

Цього дня 1581 року побачила світ «Острозька Біблія» Івана Федорова

12 липня (за іншими даними – 12 серпня) 1581 року побачила світ «Острозька Біблія» Івана Федорова. Надрукована впродовж 1580—1581 років за кошти князя Василя-Костянтина Острозького, у спеціально організованій друкарні. Для друкування був запрошений український першодрукар Іван Федоров (Федорович), який вперше в світі застосував шість видів типографських шрифтів. Передмову написав Василь-Костянтин Острозький. Видання також містило віршовану передмову ректора […]

- Читать далее -
17:30, 01 июля 2017
Колишня мешканка Колими стала українською казкаркою

Колишня мешканка Колими стала українською казкаркою

Бабусині казки. У всіх є творчі здібності. І дуже важливо їх реалізовувати. А ще краще видати власну книжку, якщо ви пишете вірші або прозу. Заробити навряд чи вийде, але мати власну книгу все-таки приємно. Світлана Петрівна Кириченко-педагог, член «Літературної вітальні» Ніжинської центральної міської бібліотеки ім. М. Гоголя, має на сьогодні три різножанрові збірки в авторській […]

- Читать далее -
12:48, 29 июня 2017

Срібний вітер далеких мандрів Віталія Леуса

Книжкові новинки. За сорок років роботи в журналістиці чернігівцю Віталієві Леусу (а він працював і в Чернігівській обласній газеті «Деснянська правда») довелося переглянути тисячі фотокарток! Як правило, це були знімки на теми природи, мистецтва, літератури, мандрів, історії, культури; були й кумедні, дотепні світлини… Серед них траплялися й оригінальні фотографії з несподіваним ракурсом. Саме вони і […]

- Читать далее -
21:00, 26 июня 2017

Арабською мовою побачив світ оповідання українського класика

ستيبان فاسيلتشينكو ( اوكرانيا) الحساب الفلاحي — أليس معك أي جريدة أو كتاب يا فاسيلي ايفانوفيتش؟ — وهو يلف أجرة الرحلة في منديل سأل سائق العربة أنتون المحتكر الصغير. اخذ فاسيلي ايفانوفيتش ، سيد في منتصف العمر تكسو وجهه الحمرة ذو بطن دائرية نفسا طويلا من سيجارتة واطلق سحابة من الدخان. — ولما لك الكتيب ؟ — […]

- Читать далее -
22:29, 24 июня 2017

«Чайку» Степана Васильченка переклали білоруською мовою

Білоруською мовою вийшов у світ цікавий твір видатного українського письменника Степана Васильченка «Чайка» у перекладі Ніни Радевич та Світлани Новик. Організатор перекладу – Сергій Дзюба. Степан Васильченко (Украина). ЧАЙКА ... Не першы раз ты мяне запытваеш: даўно, ці не я быў дома, ці атрымаў з нашага сяла ад матулі хоць якую-небудзь вестачку... Сястра мая, зялёная рута... Я ж […]

- Читать далее -
21:40, 24 июня 2017

Не продавай батьківську хату, відвідуй батьківський поріг

Ностальгійне. «Не продавай батьківську хату…» * * * Не продавай батьківську хату – Твого дитинства світлий рай; Бо душі в ній – матусі й тата, Сюди частіше приїжджай! Не варті золоті прикраси, Грошей магічне «джерело» І олігархів всі палаци Того, що в хаті цій було. Побачиш лиш поріг привітний – І враз світлішає душа! Бо тут […]

- Читать далее -
17:25, 22 июня 2017

«Не шкодую, що склалось інакше…»

Сокровенне * * * Скільки кіл бігла я стадіоном, Щоб в собі силу волі зміцнити; Скільки мусила я, наче з ломом, Підніматись, себе не жаліти! Не зловила я стільки ударів… А життя оте – з таїнством чарів, Промовляло: «Стерпи кілька літ». … Я чекала, так довго чекала! Все спішила, щоб миттю прийшло… А тепер – […]

- Читать далее -
13:41, 21 июня 2017

Кущ калини на могилі мами...

Сокровенне. МАМИНА КАЛИНА * * * Кущ калини на могилі мами Здавна тут в самотині росте! Розмовляє з сонцем і вітрами, Обростає новими гілками, Білим цвітом щовесни цвіте. Посадила у журбі бабуся Кущ отой, щоб листям шелестів, І під шелест рідненька матуся, Молода, як зіронька, Ганнуся Солов’їв вислухувала спів. Соковиті ягідки б червоні В зимовії […]

- Читать далее -
10:26, 19 июня 2017

Літератори України та Казахстану отримали міжнародні премії у Білорусі

Міжнародне співробітництво. За поданням президента Міжнародної літературно-мистецької Академії України Сергія Дзюби, лауреатами Міжнародної літературної премії імені Веніаміна Блаженного в Білорусі стали видатні письменники з України та Казахстану. Почесні нагороди у Мінську отримали Василь Слапчук та Іван Корсак (Україна), Роллан Сейсенбаєв і Галимкаір Мутанов (Казахстан). За поетичну творчість у Білорусі відзначено Шевченківського лауреата Василя Слапчука та лауреата […]

- Читать далее -

© 2020 Біла хата
Наші матеріали розміщувати в інших виданнях дозволяється лише при умові зазначення гіперпосилання публікації на сайті http://bilahata.net/