Пятница, 29 марта 2024   Підпишіться на отримання новин  RSS  Лист редактору
Популярно

Як французи аплодували юним талантам з Чернігова


Днями відбулася прес-конференція вокального колективу «Верес», який працює при Чернігівському музичному училищі імені Л. Ревуцького.

Приємним приводом для цього стала тритижнева поїздка учасників колективу до Франції із важливою місією: презентацією української музичної культури мешканцям Лотарингії. Перше питання ми поставили Ірині Біді, художньому керівнику вокального колективу «Верес» – лауреату і переможцю численних всеукраїнських та міжнародних конкурсів.

– Пані Ірино, розкажіть, будь ласка, яким чином стала можливою поїздка, хто став організатором та спонсором цієї події.

– Нам поталанило зустріти і стати добрими друзями із французькою благодійною організацією «Люба Лор Україна». Середня частина її назви є скороченням від слова «Лотарингія». Саме її президент, пан Даніель Беделем, щорічно приїздить до України у пошуках юних талантів і пропонує сильним мистецьким колективам відвідати Францію з певною культурною програмою. Всі матеріальні витрати та організаційні моменти французи беруть на себе.

Мсьє Беделем приєднався у цей час до нашої розмови. Ми скористалися нагодою і поставили йому декілька запитань.

– Пане Даніель, Франція відома своїми давніми меценатськими традиціями. Надати можливість нашим талантам виступити – це приватна чи громадська ініціатива?

– «Люба Лор Україна» є благодійною асоціацією, яка об’єднала 150 сімей. Нам близька ідея культурного обміну, тому вже шістнадцять років двічі на рік ми приймаємо в родинах талановитих дітей з українських мистецьких колективів. З Чернігівщиною співпрацюємо з 2005 року. Справа у тому, що в Лотарингії живе значна кількість нащадків тих українців, які у буремні роки Другої світової війни емігрували із України у пошуках кращої долі. Після війни французи не дуже хотіли працювати на вугільних копальнях, тому ці робочі місця займали емігранти. Тепер друге і третє покоління тих шахтарів розкриває свої оселі для дітей з України, щоб більше довідатися про культуру своїх предків.

stattya2701– Безсумнівно, ваша справа дуже благородна. Звідки берете кошти на дорогу, харчування та організацію виступів?

– Так із самих виступів! (посміхається) Ми домовляємося із родинами про проживання і харчування, організовуємо у певних містах концерти, упродовж яких йде збір благодійних коштів. Це дає змогу дітям їздити на різноманітні екскурсії Лотарингією та Францією в цілому. Ось у цю зимову поїздку я просив робити акцент на традиційних православних різдвяних піснях, з якими познайомилися мешканці міст Рамбервіль, Меркур, Туль, Гольбе.

– Яких критеріїв відбору дитячих колективів ви дотримуєтеся?

– Дуже простих – вони мають бути майже професійними носіями автентичної української культури і мати багатий репертуар. У вас на Чернігівщині кандидатами є 35 колективів. Окрім «Вересу», ми вже співпрацювали з цирковою студією «Фієста» (м. Мена), танцювальним гуртом «Ягідки» м. Щорс та танцювальним ансамблем «Веснянка» із Чернігова. До речі, нехай декілька слів скажуть і самі юні танцівниці, як їм сподобалося у Франції?

irinka2701До бесіди охоче приєднуються старшокласниці Ірина Білорус та Олександра Тютюнник.

Ви їздили до Лотарингії влітку, коли мистецька «збірна» з чотирьох колективів Чернігівщини налічувала 50 осіб. Чим запам’яталася поїздка?

– Мабуть, французькою гостинністю і тим, що нас до себе жити беруть багатодітні родини. Ще важливо сказати, що окрім дванадцяти концертів містами Нансі, Бар-де-Люк, Баккара, Вітель, ми ще займалися за окремою лінгвістичною програмою. Ми вже декілька разів відвідували Францію і хочемо із вдячністю відмітити, що пан Даніель (у родині якого, до речі, і проживала одна з наших співрозмовниць – Авт.) прагне не тільки познайомити французів з Україною, але і дати нам краще, що має – французьку мову, щоб ми напряму спілкувалися і поглиблювали дружбу. До речі, середній син пана Даніеля одружений з українкою. Президент асоціації проводить під час зимового свого візиту конкурсний відбір на літні лінгвістичні курси серед учнів Чернігівщини, які вивчають французьку мову.

– Пан Даніель згадав про репертуар, тому знову звернемося до Ірини Біди, художнього керівника вокального колективу «Верес». Ірино Олександрівно, будь ласка, розкрийте секрети змісту музичного матеріалу, яким Ви дивували французів.

veres2701– Наш колектив об’єднує одинадцять творчих особистостей віком від 6 (!) до 21 року і співає буквально все: фольклор, класику, світові естрадні хіти, сучасні українські пісні. Ми давали концерти в різдвяно-новорічну пору, тому включили до репертуару безпрограшні композиції, випробувані століттями: «Добрий вечір тобі…», «Щедрик», «Сива зозуленька», «Нова радість». Добре сприймалися і сольні номери «Ave Maria» у виконанні Насті Буряк, «Мальви» (Діана Мазур), «Розпрягайте, хлопці, коней» (Олексій Лащ), світовий хіт «’O sole mio», український романс «Ой ти, дівчино» (Богдан Потебня). Любимо якісну класику: співаємо латиною «Gaudete» – шведську колядку, є у репертуарі твори Вівальді, Перголезі.

– Віковий діапазон Ваших вихованців спонукає спитати окремо про таланти найстаршого і найменшого вокалістів.

– Олексій Лащ навчається на 4 курсі нашого музичного училища, відділ «спів». Упродовж цієї поїздки від був солістом і разом з колективом створив багато вдалих музично-сценічних образів. Наш Олексій має чітку громадянську позицію, він свідомий волонтер. Організував нас на 3 концерти для бійців АТО, є зв’язківцем із організацією «Жіноча волонтерська сотня Чернігова». До речі, французи солідарні з нами: вони, як правило, стоячи слухали пісні з присвятою жертвам тероризму та воїнам АТО. Загалом французькі родини вразили нас своєю небайдужістю, адже продовжують спілкування, пропонують допомогу, навіть прихисток у разі погіршення ситуації на сході країни.

СнимокПро найменшого вокаліста, Ореста Макаренка, скажу і як вимогливий педагог, і як мама: незважаючи на свій юний вік, він вже є учасником конкурсу «Чернігів the best». У Франції отримав сольний досвід: як заспівувач виконував разом із колективом пісню «Чернігів». Написано твір талановитим композитором, викладачем музичного училища ім. Л. Ревуцького, заслуженою артисткою України Мариною Гончаренко. Пісня сильна, і наші виконавці навіть зали піднімали – так емоційно французи реагують на сучасний репертуар. Приємно, що до виступів «Вересу» приєдналася і наша випускниця, Марія Грищенко, яка продовжує музичну освіту у Франції у консерваторії м. Епіналь.

– Ваш візит до Лотарингії є добрим продовженням культурного обміну. Сподіваємося, що для інших дитячих творчих колективів ця розмова послугує стимулом вивчати французьку і вдосконалюватися у оволодінні власної культури, щоб гідно її представляти світу. 

Розмову вела Марічка КУЛЬБАБА. «Чернігівщина»


Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

© 2024 Біла хата
Наші матеріали розміщувати в інших виданнях дозволяється лише при умові зазначення гіперпосилання публікації на сайті http://bilahata.net/