Четверг, 18 апреля 2024   Підпишіться на отримання новин  RSS  Лист редактору
Популярно
Рубрика: Читальня

23:59, 13 октября 2020
Поезії Тетяни і Сергія Дзюби – прекрасною тиндинською мовою!

Поезії Тетяни і Сергія Дзюби – прекрасною тиндинською мовою!

Поетеса Саліхат Хасанова з Дагестану переклала вірші відомих українських поетів із Чернігова Тетяни та Сергія Дзюби тиндинською мовою. Поезії українців сподобалися їй оригінальною метафоричністю, неповторною чарівністю і прекрасним почуттям гумору. Це – 74 переклад творів Сергія і Тетяни мовами народів світу. Сергій Дзюба * * * Асилъа релалъи хъаай гьиндая, Мукlутуй макlйалъи илъилълъа мичlа Боццулъа […]

- Читать далее -
23:37, 12 октября 2020
В Дагестані андійською мовою перекладені вірші українців

В Дагестані андійською мовою перекладені вірші українців

Приємна новина надійшла з Дагестану – щойно поезії відомих українських письменників Тетяни та Сергія Дзюби побачили світ у перекладі андійською. Здійснив переклад знаний поет Ахмед Халілулаєв, котрий пише рідною андійською і аварською мовами. Андійська входить до складу аваро-андо-цезьких мов (нахсько-дагестанська сім’я). Поширена серед андійського народу в західній частині Дагестану, в основному, в долині річки Андійське […]

- Читать далее -
8:45, 07 октября 2020
Книга про життя киргизького письменника вийшла у Чернігові

Книга про життя киргизького письменника вийшла у Чернігові

Нещодавно, вперше в Україні, у чернігівському видавництві «Десна Поліграф», вийшла чарівна книга прози видатного киргизького письменника, генерального директора Міжнародної громадської Академії Поезії, головного редактора популярного журналу «Література тюркського світу» Айдарбека Сарманбетова. Міжнародне співробітництво. Книжку «Людина без Батьківщини» видано українською мовою у перекладі Сергія Дзюби та Володимира Віхляєва. Пропонуємо увазі читачів відгук Сергія Дзюби. Книжка – […]

- Читать далее -
19:03, 20 сентября 2020
«Золоті вітрила Глорії» вручені українцеві з Чернігова

«Золоті вітрила Глорії» вручені українцеві з Чернігова

Відомого українського письменника, журналіста, перекладача, автора пісень, президента Міжнародної літературно-мистецької Академії України та редактора газети «Чернігівщина» Сергія Дзюбу нагородили нині в Німеччині почесною міжнародною відзнакою «Золоті вітрила Глорії». Це – нагорода Міжнародної літературно-мистецької асоціації «Глорія», яка об’єднує поетів, прозаїків, перекладачів, науковців, журналістів та митців із багатьох держав. Українця Сергія Дзюбу відзначено за визначну творчу діяльність, […]

- Читать далее -
14:30, 19 сентября 2020
Прилучанку нагородили у Білорусі

Прилучанку нагородили у Білорусі

Лілія Бондаревич-Черненко – відома письменниця та журналістка, яка народилася в Білорусі, та вже десятки років мешкає в Прилуках, які стали для неї рідними. У її серці дві Батьківщини – Білорусь та Україна, обидві любить понад усе на світі! Тому й пише білоруською та українською – поезію, прозу, публіцистику. Вона – авторка багатьох резонансних книжок. А […]

- Читать далее -
23:07, 17 сентября 2020
Перекладачі і видавці роману Сейсенбаєва – лауреати конкурсу!

Перекладачі і видавці роману Сейсенбаєва – лауреати конкурсу!

Тетяна Сидоренко, Олег Гончаренко, Сергій Дзюба та Ярослав Савчин стали лауреатами Міжнародного літературного конкурсу прозових україномовних видань «Дніпро-Бук-Фест-2020» – за талановитий переклад роману видатного казахського письменника Роллана Сейсенбаєва «Мертві блукають пісками». Книжка – дуже ошатна, її обсяг – 720 сторінок. Видала роман Міжнародна літературно-мистецька Академія України за сприяння Міжнародного клубу Абая та Національної Академії наук […]

- Читать далее -
21:32, 07 сентября 2020
Конкурс: древній жанр красного письма і глибокого осмислення життя

Конкурс: древній жанр красного письма і глибокого осмислення життя

НАША ЛІТЕРАТУРНА РОБІТНЯ. УВАГА: УСІМ ТВОРЧИМ ЛЮДЯМ, МАЙСТРАМ І ПОЧАТКІВЦЯМ СЛОВА: МИ ОГОЛОШУЄМО ПРОВЕДЕННЯ МІЖНАРОДНОГО КОНКУРСУ «ПРИТЧА». Мабуть, кожен із вас так чи інакше чув колись сюжет Притчі про блудного сина, коріння якої у Святому Письмі. Притча: цей древній жанр красного письма і глибокого осмислення життя, не зникає з літератури й досі. Дізнайтеся детальніше про притчу […]

- Читать далее -
19:25, 07 сентября 2020
У книзі цій – сама суть, квінтесенція всієї творчості письменниці!

У книзі цій – сама суть, квінтесенція всієї творчості письменниці!

На думку письменниці Лілії Бондаревич-Черненко, Віра – наша спроба долучитися до незбагненного, того, що не вкладається в прокрустове ложе буденних реалій. Господь ніколи не обезцінюється – переконує вона. Адже всі генії людства тонко відчували Його безкінечність та Божественність: від Гомера – до Гете, від Рафаеля – до Достоєвського, від Сковороди – до Баха, від Данте […]

- Читать далее -
23:22, 03 сентября 2020
Оголошені нові лауреати відзнаки ім. Івана Багряного

Оголошені нові лауреати відзнаки ім. Івана Багряного

Відзнакою ім. Івана Багряного вшановуються з нагоди ювілейних дат, визначних подій, за вагомі досягнення в галузях науки, освіти, культури, активну державотворчу та громадську діяльність громадяни України і представники української діяспори, окремі колективи, установи, релігійні громади та інші юридичні особи. Співзасновниками відзнаки стали Фундація ім. Івана Багряного (США) та Всеукраїнський щомісячник „Бористен“ (представництво Фундації ім. І. […]

- Читать далее -
22:35, 03 сентября 2020
Не залишайте речі під ліжком – їх вкраде бурдебач

Не залишайте речі під ліжком – їх вкраде бурдебач

Не тільки раніше – так мені здається – а й зараз люди вірять у те, що поруч із нами живуть чарівні істоти, як впливають на долю, заподіюють гарне або лихе. Інакше, чому б не тільки малі, а й дорослі цікавляться літературою про міфічних істот? Отже, тим, хто цікавиться такою літературою, раджу взяти книгу «Бурдебач» сучасної […]

- Читать далее -
10:41, 02 сентября 2020
На Чернігівщині презентували нову книгу справжнього майстра слова

На Чернігівщині презентували нову книгу справжнього майстра слова

У селі Орлівка Куликівського району Чернігівської області не тільки презентували чудову книгу майстра слова Миколи Будлянського, а й відбулися інші творчі заходи. Так називається книжка, яку представили автор – відомий письменник, заслужений журналіст України Микола Будлянський і знаний підприємець, інвестор, науковець – кандидат сільськогосподарських наук, благодійник, колишній учень Орлівської середньої школи Володимир Хоменко. Володимир Феодосійович […]

- Читать далее -
11:48, 30 августа 2020
Епоха, котра позбавила людей рідної землі

Епоха, котра позбавила людей рідної землі

Людина живе пам’яттю, перемагаючи смерть. Виявляється, буття живих тісно переплетене з духами померлих – в обох світах. Та владна сила держави розкидала колись єдині душі по різних куточках цього краю. Коли люди почули страшну звістку, що вода ковтає всі рідні землі, навіть могили предків, то з усіх боків підходили і, ніби пташки на дротах, стояли […]

- Читать далее -
14:34, 26 августа 2020
Тут завжди перемагають добро і правда

Тут завжди перемагають добро і правда

Так називається нова (вже дев’ята!), чудова книжка відомої письменниці з Італії Людмили Шутько, яку нині упорядкували та переклали українською Сергій Дзюба і Ганна Маджуга. Як і всі попередні книжки казок Людмили Григорівни для дітей (хоча їх із задоволенням читають і дорослі), ця збірка теж – дуже ошатна, красива, великого формату, з оригінальними, чарівними ілюстраціями талановитої […]

- Читать далее -
23:13, 20 августа 2020

Про що пише Чернігівська газета «Світ-інфо»

Вийшов друком 181-й номер Чернігівської обласної газети «Світ-інфо», яку видає журналіст Петро Антоненко. Головна публікація – «Вибір Білорусі»: про бурхливі події у сусідній країні після проведених там президентських виборів. Газета друкує завершення публікації минулого номера «Переможені» Майданом. Непокарані Майданом». Верховоди антинародного режиму регіоналів, проти якого постав Майдан, так і залишилися непокараними за 5 років влади, […]

- Читать далее -
22:41, 19 августа 2020

Оголошені нові лауреати премії «Сад божественних пісень»

Лауреати Міжнародної літературної премії імені Григорія Сковороди «Сад божественних пісень» за 2020 рік. Цю відзнаку у 2005 році заснували Волинське товариство «Світязь» і ГО «Чернігівський інтелектуальний центр» за сприяння Національної спілки письменників України, Інституту літератури імені Тараса Шевченка НАН України та міжнародних громадських організацій. З 1 листопада 2014 року засновником цієї премії стала Міжнародна літературно-мистецька […]

- Читать далее -
19:47, 11 августа 2020
«Просто на моїх очах відбувалося щось зовсім неймовірне»

«Просто на моїх очах відбувалося щось зовсім неймовірне»

Міркування автора і поради в фантастично-містичній книзі – напрочуд професійні, ніби все це говорить не просто ерудований і досвідчений фахівець із нечистої сили, а Майстер. Тож наразі спадає на думку неймовірне... Я люблю день, коли до мене прийшов Чюрльоніс і простягнув сльозу Фаетона, настояну на мелодіях зірок. І я, що звик висмоктувати час із пальця, […]

- Читать далее -
18:50, 02 августа 2020
Білоруска – про детективну книгу письменника з Чернігова

Білоруска – про детективну книгу письменника з Чернігова

Иронический детектив далёк от классического детектива в его традиционном понимании. Почему же сейчас он так особенно популярен? Вероятно, от того, что в нём соединён синтез любовного, бытового и приключенческого романов с элементами детектива, в чём-то напоминая тот же триллер... В романе Сергея Дзюбы проходит сквозная публицистическая линия – линия автора-журналиста и линия его легендарного друга-сыщика […]

- Читать далее -
18:53, 28 июля 2020
У Чернігові вийшла в світ книга Фолькера Маасена

У Чернігові вийшла в світ книга Фолькера Маасена

Чернігів продовжує дивувати і вражати своїми чудовими книжками. От нещодавно у видавництві «Десна Поліграф» побачила світ збірка віршів відомого німецького письменника Фолькера Маасена українською мовою в перекладі Надії Постемської (Ірландія) та Сергія Дзюби. Керівник проекту і дизайнер книжки – Генрік Дік (Німеччина). Про враження від творчості Фолькера Маасена розповідає Сергій Дзюба. Ця книга – незвичайна, […]

- Читать далее -
18:06, 28 июля 2020
Острах невідомого відчувається у персонажів і читачів

Острах невідомого відчувається у персонажів і читачів

Нещодавно прочитала новинку сучасної української літератури – роман «Гільдія м’ясників...» Юлії Чернінської. Текст «зачепив». Настільки, що виникло щире бажання оприлюднити читацькі враження від нього. Для мене цей текст виявився не лише високохудожнім, сюжетно та композиційно досконалим, а ще й доволі захопливим, динамічним, наповненим поєднанням різних художніх прийомів. Роман написаний у жанрі саспенсу. Цей термін далеко […]

- Читать далее -
20:48, 26 июля 2020
Поетичні твори українських поетів із Чернігова переклали у Дагестані

Поетичні твори українських поетів із Чернігова переклали у Дагестані

Народний поет Республіки Дагестан Баху-Меседу Расулова нині переклала добірку віршів відомих українських поетів Тетяни і Сергія Дзюби аварською та каратинською мовами. Аварська мова – рідна для більшості аварців, котрі мешкають в Дагестані, на півночі Азербайджану, північному сході Грузії та в Туреччині. Взагалі, аварці – найчисельніший народ сучасного Дагестану. Каратинська мова – це мова каратинців, народу, […]

- Читать далее -

© 2024 Біла хата
Наші матеріали розміщувати в інших виданнях дозволяється лише при умові зазначення гіперпосилання публікації на сайті http://bilahata.net/